Esta Oración que Jesús nos enseñó, debe ser una Oración sencilla y de
profunda convicción de agradecimiento a Dios, no la convirtamos en ese pedir
constante que nos ocurre por nuestros problemas de solo pedir, nos encontramos
perturbados, afligidos, que no tenemos salidas, que no podemos,… Que con ella
nos comuniquemos en lo más íntimo de nuestro ser con Jesús, que podamos ir
cambiando nuestra forma de actuar, que de verdad los demás sientan que estamos
dispuesto a vivir con el mundo a aceptar
a los demás tal cual son y que ven en nosotros que hay cambios, que los noten,
aunque sencillos, sean cambios de verdad y ayuden a los demás con el ejemplo de
vida cristiana…
No nos perdamos en palabrería y artificios. Recojamos nuestra vida y
nuestros instantes íntimos para hablar con Dios, en la intimidad o en
comunidad, dando sentido a nuestras plegarias. Especialmente repitiendo estas
palabras que Jesús nos enseñó: Padre nuestro. Todo está en tus manos y todo
depende de ti, engrandece tu Nombre sobre la tierra a través de nuestras manos
inexpertas. Porque Dios como Padre nos conoce y nos auxilia, nos perdona y
conduce nuestros pasos cuando humildemente lo pedimos con fe. Y le pedimos con
fe, cuando somos capaces también nosotros de llevar ese amor de Dios a todos
los hermanos. “Si no perdonamos a los demás, tampoco Nuestro Padre perdonará nuestras
culpas”.
Leer en voz alta el padrenuestro así como está escrito y se puede estar
seguro que así se pronuncia. Si estuviera escrito en letra hebrea-aramea no
sabríamos como pronunciar la oración.
El único problema que le encontramos es que no se ha marcado la sílaba
que lleva el acento.
Las consonantes "sh" se pronuncian como la "sh" en
inglés.
Es como nuestra "che" pero sin la asonancia de la
"t".
Aparece también el signo’. Este quiere evitar que pronuncie como una
las dos letras sino hacer una mínima pausa al pronunciar.
La "j" se pronuncia como nuestra jota de manera gutural.
La "w" quiere evitar que usted pronuncie "b".
Así que recemos juntos:
ABUNA DI BISHEMAYA
Padre nuestro que estás en el cielo,
ITQADDASH SHEMAK,
santificado sea tu nombre,
TETE MALKUTAK
venga a nosotros tu reino,
TIT'ABED RE'UTAK
hágase tu voluntad
KEDI BI SHEMAYA KAN BA AR'A
en la tierra como en el cielo.
LAJMANA HAB LANA SEKOM YOM BEYOMA
Danos hoy nuestro pan de cada día,
U SHEBOK LANA JOBEINA
perdona nuestras ofensas
KEDI AF ANAJNA SHEBAKNA LEJEIBINA
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden,
WEAL TA'ALNA LENISION,
no nos dejes caer en la tentación
ELA PESHINA MIN BISHA.
y líbranos del mal.